Selasa, 29 Mei 2012

Miyagi Isamu [BLACK RUN] want to leave this band???


sebenernya aku masih nggak percaya ini........ tapi.........

Miyagi Isamu...... or Yuu Todaka........

mantan basist ScReW

sekarang uda jadi mantan basist black run jugak????????????


aku nggak mudeng bener apa ini bener apa nggak,

tapi blog resminya ngomong gini : (hasil google translate sih)


To everyone but they do support the BLACK / / / / RUN
This time, from BLACK / / / / RUN, 
Isamu Miyagi base now that wants to leave.
Everyone that supported me and came to live always, 
To everyone but they do not have to come to live support, 
Notice that that became steep, I'm truly sorry.
Such as through live performances and recording sessions, while spending time together, 
I felt a little at a time shift of thoughts on music. 
The end of ourselves is the result of worries, many talked properly.
Was very bad news and becomes, 
As a positive conclusion for each other to move forward, 
We hope you understand.
4 is a very pleasant time in humans, 
Was a really fun year and a half.
We continue to grow in the way of each other, 
I hope you can warm to support in the future.
April 30, 2012 
Signal processing, Isamu Miyagi, Hisashi Inaba Ryutaro Singh, about Naka Naka about BLACK / / / / RUN



kalau pada masih nggak percaya silahkan dicek disini:
http://blackrun.jp/notice.html 

hiks.......hiks....... beritanya uda 30 april kemaren sih, tapi aye baru denger sekarang *disambit. maklum, kemaren2kan sibuk unas *ngeles.
tapi saya masih missing yuuto so much *apa pulak ini???.

walaw agak hepii jugak liat si rui di screw,,, tapi masih nggak bisa ngebayangin bang yuu uda pergi dari ScReW. TAT


dari hasil pantauan saya, saya rasa akang yuu ini lagaknya agak pemalu.
liat aja di video-making-of mereka,,,  bawaannya nunduk mulu~~
tapiee~~ dia cantek sih. hohoho
cantek bener nih om~~ *PLA
K

he are beautiful right *kucek2 mata 

tuh liat,,, *orang yang paling depan. 
kalo ini pas uda di black run,,, berhensin jadi JPOP dah,,,,,,,


yah,,, harapon saya akang miyagi kedepannya sehat selalu, baik hati, tidak sombong, dan suka menabung

AMEN

(harapan apa pulak ini???)

Rabu, 09 Mei 2012

Lyric Sherlock [SHINee] Romanized, Translation




Romanized:

Shinee’s back, shinee’s back, shinee’s back back back back back

Jigeumbuteo all stop eoneu nugura haedo
I hyeonjangeul beoseonaseon an dwae myeongbaekhan i sageon soge ginjanghaji ma
Nan milsil aneseo deo jayurowo imi
Neoui tteollin sumgyeol hanakkaji nochiji anha
Eunmilhage norin simjangui boseok
Neoui buranhan geu siseonkkaji kkwetturheosseo nan
Yonguiseonsangui neol chajanaesseo nan freeze!
Amugeotdo moreundan eolgullo neon
Nae mameul heundeureo gihoereul noryeo
Du gaeui dap (du gaeui dap)

Gin bam bulkkoccheoreom teojyeo baby

Oh i’m curious yeah sajin sok nega sungan misojieo wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah

Haruedo subaek beonssik neol tteoollida tteolchyeonaeda
Nae meorissogeul chaeun uimun nega wonhan geosi mwonga

Sorido eobsi heulleo deuneun i sungani nae mame
Soyongdorichyeo

Oh i’m curious yeah sajin sok nega sungan georeonawa wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah

Jigeum nae ape neoneun siljaehaji anha bunmyeong aljiman neoreul simmunhagesseo
Naega wonhan daedap neoneun algo isseo ne ipsuri
Bitnatda sarajyeo

Eojjeom neon imi aranneunji moreuji nae maeumeun
Aechobuteo gutge jamgiji anhasseotji negemaneun

Beomineun i ane isseo
Amudo nagal su eobseo
Neowa na eotteon nugudo
Neoui modeun geotdeure da
Jeunggeoreul nan balgyeonhaesseo
Neoreul kkok chajanaegesseo (teojyeo baby)

Oh i’m curious yeah sajin sok nega sungan georeonawa wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah

Tonight shinee’s in the house wo ho
So give it up give it up give it up for shinee
Give it up give it up give it up for shinee


English  

SHINee’s Back, SHINee’s Back, SHINee’s Back Back Back Back Back

From now, all stop, whomever it is
No one can leave this scene, don’t be nervous in this explicit situation
I’m already more free in the secret room
I won’t miss even a single trembling breath of yours
The jewel of the heart that I’ve secretly been aiming for
I’m already aware of your anxious eyes
I’ve found you on the dragon’s board, I’m freeze!
You, with an innocent face
You shake my heart and look for a chance
Two answers (two answers)

Explode like a firework in a long night, baby

Oh I’m curious yeah
You smile from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious yeah
I’m so curious yeah

For over a hundred times, I think about you and forget about you
The question that fills up my head, what is it that you want

This moment that flows into my heart without a sound
It swirls

Oh I’m curious yeah
You walk out from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious, yeah
I’m so curious yeah

You don’t exist in front of me right now
I know that for sure but I’m going to interrogate you
Your lips know the answer that I want
It shines and disappears
You might have already known my heart
It wasn’t locked firmly to you from the beginning
The suspect is in here
No one can leave
You and I, or anyone
Everything about you
I have found evidence

I will certainly find you (Explode baby)

Oh I’m curious yeah
You walk out from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious, yeah
I’m so curious yeah

Tonight SHINee’s in the house wooo hoo
So give it up give it up give it up for SHINee
Give it up give it up give it up for SHINee



Indonesian 

SHINee’s Back, SHINee’s Back, SHINee’s Back Back Back Back Back

Mulai sekarang, semua berhenti, apapun itu
tak seorangpun dapat pergi dari kejadian ini, jangan gugup di dalam situasi yang sulit ini
aku akan lebih bebas dalam ruang rahasia
aku tak mau kehilangan satupun napas darimu
permata hati yang diam-diam aku incar
 aku sudah menyadari pandangan kecemasanmu
aku telah menemukanmu di papan naga, aku membeku!
kau, dengan tatapan polosmu
kau menggoyangkan hatiku dan mencari kesempatan
dua jawaban (dua jawaban)
meledak seperti kembang api di malam yang panjang, baby
oh aku penasaran yeah
kau tersenyum dari lukisan pada saat ini, kenapa
oh aku penasaran yeah
aku sangat penasaran yeah
selama lebih dari seribu kali, aku berpikir tentangmu dan melupakan tentangmu
pertanyaan yang mengisi kepalaku, apa itu yang kau inginkan
saat-saat ini yang mengalir kedalam hatiku tanpa suara
itu berputar
oh aku penasaran yeah
kau berjalan keluar dari lukisan pada saat ini, kenapa
oh aku penasaran yeah
aku sangat penasaran yeah
kau tidak ada didepanku sekarang
aku tahu yang sebenarnya tapi aku akan mengintrograsimu
bibirmu tahu jawaban yang aku mau
itu bersinar dan menghilang
kau seharusnya sudah tahu hatiku
itu tidak terkunci rapat untukmu dari awal
tersangka ada disini
tidak seorangpun dapat keluar
kau dan aku, atau yang lainnya
semuanya tentangmu
aku telah menemukan bukti
aku pasti menemukanmu (keluarkan baby)
oh aku penasaran yeah
aku sangat penasaran yeah
malam ini SHINee ada didalam rumah wooo hoo
jadi berikan itu berikan itu berikan itu untuk SHINee
berikan itu berikan itu berikan itu untuk SHINee 


TAKEN FROM : pop!gasa

lyric Romaji Translation Subete e [Alice Nine]


Romaji


Osanai koro kara jibun o aisezu ni
Nukumori kara me o somuke teta

Toumawari o shite kizu mo itamukeredo
Yubisaki kara oto ga afureru

Tatoe sujigaki made kimatta butai datte
Kokoro wa hora koko ni aru
Tsutanai hochou de yukou

Supiikaa kara nagareochite kuru rabusongu
Ari mo shinai gensou o kokkei ni tare nagasu
Kowarete hibiki au sore demo iisa

Subete o mada aishite iru
Kurutta youni sawagashiikedo
Kimi no koto irodoru sekai o
Douyara nikumenainda

Kakegae no nai mono mamoritakatta mono
Taisetsuna mono hodo itai ne

Dakedo kimi no koe o daite yukeru nonara
Donna uta mo hitsuyou nai yo

0(zero) datte 1(ichi) datte ashi shite yukereba iikara
Tashika ni todoka sete furete tsunagou

Subete o mada aishite iru
Futashikada toka sa kimi wa yukedo
Kimi no koto irodoru sekai o
Douyara nikumenaikara
Kesshite yuragu koto mo naku
Zutto soba ni iru yo



English 

I couldn’t love myself since I was a child,
so I turned away from the warmth.

I went a long way round, even if my wounds hurt.
Sounds overflow from my fingertips.

They say the plot has already been set on this stage.
Look, my heart is here.
Let’s go, taking clumsy steps.

A love song streams out of my speaker.
It may not be real, but I ridiculously discharge my illusions.
It’s okay to break and be heard.

I’m still in love with everything,
even though it’s like I lost my mind and I’m troubled.
It seems I just can’t hate
this world, dyed in your colors.

Irreplaceable things; the things I wanted to protect-
the more precious it is, the more it hurts, doesn’t it?

If I only could embrace your voice,
I wouldn’t need any more songs.

0 and then 1- because we can just add them up.
Yes, let’s make it come true, feel and hold on to it.

I’m still in love with everything,
even though you say it’s unreliable.
It seems I just can’t hate
this world, dyed in your colors.
And so, I won’t ever wave hand always be by your side.


 Indonesian 

Aku tidak bisa mencintai diriku sendiri dari waktu kecil
jadi aku berbalik menjauh dari kehangatan

Aku pergi mengitari jalan yang jauh, walaupun lukaku sakit
suara mengalir dari ujung jariku

Mereka berkata alur sudah ditata di panggung ini
lihat, hatiku disini
ayo pergi, mengambil langkah kecil

Lagu cinta mengalir dari pengeras suaraku
itu dapat tidak menjadi nyata, tapi aku dengan bercanda menghentikan ilusiku
itu tidak apa-apa untuk gagal dan didengarkan

Aku masih cinta dengan semuanya
walaupun itu seperti aku kehilangan ingatanku dan aku dalam masalah
itu terlihat itu tidak dapat dibenci
dunia ini, tercelup warnamu
hal yang tak tergantikan; hal yang aku ingin lindungi-
hal yang lebih berharga itu, hal yang semakin sakit, benarkah itu?

Jika aku hanya bisa menganut suaramu,
aku tidak akan membutuhkan lagu yang lain lagi

Nol dan lalu satu- karena kita hanya dapat menambah lagi mereka
ya, ayo buat itu benar-benar nyata, rasakan dan genggam itu

Aku masih cinta dengan segalanya
walaupun kau berkata itu tidak dapat diandalkan
sepertinya aku tidak dapat membenci
dunia ini, tercelup dengan warnamu
dan demikian, aku tidak pernah melambaikan tangan selalu ada disisimu    


TAKEN FROM : jpopasia.com 

Lyric Opera (Romanization) Japanese version [Super Junior]



Romaji

Nante nante kageki na situation
Sarani motto motto hamatte shimau darou

Saaiikai
Masu masumi wa kuna imeji
Kimi wa suikomare tada mita sare

Saaiikai

Naisho naisho Opera
Odoru yo Opera
Utau yo Opera

Neeii kara kuru ni iko uka

Naisho naisho Opera
Kiwadoi Opera
Taito na Opera

Saaiikara koregaii kara
Neeiikara kuru ni iko uka
Saaiikara koregaii kara

Sashikomu hikari no shita dewa
Kimi no ai wa demo kasuka ni nijimu

Sousa shuyaku haakuma demo boku de
Issai no yousha monai kimi wo toka su

Saaiikai

Naisho naisho Opera
Odoru yo Opera
Utau yo Opera

Neeiinara hito nishiyouka

Naisho naisho Opera
Kiwadoi Opera
Taito na Opera

Saaiiikara zenbu iikara
Neeiinara hito nishiyouka
Saaiikara zenbu iikara

Tokimeki hait sumo totsuzen ya atte kuru
Karayaburu yuuki nakusanai de zuttozutto

Motsuaruto, henderu, bizei kotoba wa nakutatte
Kimi ga omou yori
Kimi ni niau Opera

Naisho naisho Opera
Odoru yo Opera
Utau yo Opera

Nee ii kara kuru ni ikouka

Naisho naisho Opera
Kiwadoi Opera
Taito na Opera

Saa ii kara kore ga ii kara
Nee ii kara kuru ni ikouka
Saa ii kara kore ga ii kara
Saa ii kara zenbu ii kara





English

Losing yourself in the difficult latin, latin languages
or the dramatic, dramatic stories
Wearing the most expensive clothes, clothes
Wow, trembling a little, you’re satisfied
as you sit in the theatre’s most expensive seats
It’s different here

My show, my show, singing opera, dancing opera, my opera
‘Cause it’s too good, ’cause it’s the answer
My show, my show, the opera I made, the most stylish opera in the world
‘Cause this is good, ’cause everything feels good

‘Cause it’s too good, ’cause it’s the answer
‘Cause this is good, ’cause everything feels good

Under the brilliant lights that shine from above the stage
Amidst the applause that showers upon me
Everyone says all the love and betrayal they’ve dreamed of is contained in these short three or four minutes

My show, my show, singing opera, dancing opera, my opera
‘Cause it’s so famous everyone’s going crazy
My show, my show, the opera I made, the world’s most stylish opera
‘Cause it’s so cool everyone’s crying out in tears

‘Cause it’s so famous everyone’s going crazy
‘Cause it’s so cool everyone’s crying out in tears

It’s not easy, sometimes I lose my breath and can’t even speak
I’m following what your heart desires, I take off, take off my heavy suit
I’ll show you everything, feeling no envy for any of the profound stories of Mozart, Handel and Bizet
Watch closely

My show, my show, singing opera, dancing opera, my opera
‘Cause it’s too good, ’cause it’s the answer
My show, my show, the opera I made, the most stylish opera in the world
‘Cause this is good, ’cause everything feels good

‘Cause it’s too good, ’cause it’s the answer
‘Cause this is good, ’cause everything feels good
‘Cause it’s too good, ’cause it’s the answer

TAKEN FROM : jpopasia.com

If you want to see Indonesian translate in here
but, I think it will little different translate ^^V

Kamis, 03 Mei 2012

Lyric The Abbyss [ScReW]

Romanji


sucked into an abyss...

Do you think it's a sin an absolutely forbidden act?
Love and Destroy

Tomesasu nara motto fukaku
Fukai kizu ataete kure
Okasareru hanpuku no ito wo
Tadoritadoru risei wo moyase
A faint voice in my head said, "Don't look back!"

Me wo tojita genjitsu to yume no hazama de
Tesaguri no koko wa ori? Kindan no doi

Kokoro
Kowaresou na hodo shizuka na yoru
Oboresou dakara ubatte shimaitai
Kore ijou kimi wo oshikoroseba
Oshikorosu hodo koraekirezu dakishimeteta
sucked into an abyss...

Sanchuu no zoku wo yaburu wa yasuku
Shinchuu no zoku wo yaburu wa katashi

Me wo tojita genjitsu to yume no hazama de
Tesaguri no koko wa ori? Kindan no doi

Kokoro
Kowaresou na hodo shizuka na yoru
Oboresou dakara ubatte shimaitai
Kore ijou nani mo iwanakute ii
Yodomu gekkou ga futari aoku terashite
Iki wo koroshi...

Yoru to kawasu emi wo sutete
Kono yami wa mou kesenai
"Don't look back!"
Kowaresou na hodo furueteta ne
Kowaresou na yoru ni
sucked into an abyss...



English
sucked into an abyss ...

Do you think it's a sin an absolutely forbidden act?
Love and Destroy

Gives us more deeply if prick deep wound to stop
Burn the reason follow follow the thread of iterations be affected
A faint voice in my head said, "Don't look back!"

Between reality and dream eyes closed
Of fumbling here is? Question of abstinence

Heart,
Quiet night so rickety
Deprived because I want to take drowning
Had been overtaken bear hug press about kill any more if I kill you press the
sucked into an abyss ...

Break the bandits in the mountains is easy to break the pirates of suicide is difficult

Between reality and dream eyes closed
Of fumbling here is? Question of abstinence

Heart,
Quiet night so rickety
Deprived because I want to take drowning
No need to say anything more than this
Moonlight is the light of two people stagnate kun:
With bated breath ...

Casting aside the smile and the night exchange
This is another indelible darkness
"Don't look back!"
I was shaking so rickety
Rickety at night


TAKEN FROM ; Jpopasia.com

Lyric OPERA [SUPER JUNIOR] Korean language

Korean


Ratin, ratin swipji anheun eoneodeullo tto hogeun geukjeok, geukjeok seutorie ppajyeodeulgo
Gajang bissan oseul oseul ipgo ua jom tteolmyeonseo geukjangui gajang joheun jwaseoge manjokhan neo
Yeogin dareuda

Nae ssyo, nae ssyo, opera noraehaneun opera chumchuneun nae opera
Neomu joheunikka jeongdabeun igeonikka
Nae ssyo, nae ssyo, opera naega mandeun opera sesang meotjin opera
Ige joheunikka da gibun joheunikka
Neomu joheunikka jeongdabeun igeonikka
Ige joheunikka da gibun joheunikka
Mudae wi geu challanhan jomyeongaraero eokkae wi ssodajyeo naerineun geu galchae sogedo
Moduga hanbeonjjeum kkum kkun sarang, baesinkkajido i jjarbeun 3bun, 4bun geu ane da itdago
Baro yeogida

Nae ssyo, nae ssyo, opera noraehaneun opera chumchuneun nae opera
Neomu yumyeonghaeseo da michyeodeul bonikka
Nae ssyo, nae ssyo, opera naega mandeun opera sesang meotjin opera
Neomu meosisseoseo da ulgo nallinikka
Neomu yumyeonghaeseo dadeul michyeo bonikka
Neomu meosisseoseo da ulgo nallinikka

Swipjineun anchi na sumi cha maldo motal ttaega isseo ne mami wonhan geol jjocha mugeoun suteu beoseo beoseo
Mochareuteu, hendel, bije geu sogui eomcheongnan yaegiga hanado bureopji anke naega da boyeojulge jal bwa

Nae ssyo, nae ssyo, opera noraehaneun opera chumchuneun nae opera
Neomu joheunikka jeongdabeun igeonikka
Nae ssyo, nae ssyo, opera naega mandeun opera sesang meotjin opera
Ige joheunikka da gibun joheunikka
Neomu joheunikka jeongdabeun igeonikka
Ige joheunikka da gibun joheunikka
Neomu joheunikka jeongdabeun igeonikka



English
Latin, latin- with difficult languages
We fall into extreme, extreme storylines
Wearing the most expensive clothes and pretending to be elegant
You’re satisfied with the most expensive seats in the opera house

It’s different here

My show, my show, opera
Singing opera, dancing opera
It’s so good, the answer is this
My show, my show, opera
The opera that I made
The best opera in the world
This is so good, everyone feels good
Because it’s so good
Because this is the answer
Because this is good
Because everyone feels good

Underneath the shining lights on stage
In the midst of the applause pouring over my shoulders
There is love that everyone once dreams of, even betrayal
In that short 3-4 minutes, everything is there
Right here

*My show, my show, opera
Singing opera, dancing opera
It’s so famous that everyone goes crazy
My show, my show, opera
The opera that I made
The best opera in the world
It’s so spectacular that everyone cries and makes a big deal
It’s so famous that everyone goes crazy
It’s so spectacular that everyone cries and makes a big deal
It’s not easy- sometimes I can’t even talk because I’m out of breath

I try to do what you want and take this heavy suit off
Mozart, Handel, Bizet- all of their amazing stories
Have nothing on me- I’ll show you everything; watch closely

My show, my show, opera
Singing opera, dancing opera
It’s so good, the answer is this
My show, my show, opera
The opera that I made
The best opera in the world
This is so good, everyone feels good
Because it’s so good
Because this is the answer
Because this is good
Because everyone feels good
Because it’s so good
Because this is the answer


Indonesian
Latin latin dengan bahasa yang sulit
kami jatuh kedalam ekstrim, alur cerita ekstrim
memakai pakaian yang paling mahal dan berpura-pura menjadi elegan
kau terpukau dengan kursi yang paling mahal di rumah opera
itu berbeda disini
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
itu sangat bagus, jawaban adalah
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
Opera yang kubuat
Opera terbaik didunia
ini sangat nyaman, semua orang merasa nyaman
karena ini sangat bagus
karena ini jawabannya
karena ini sangat bagus
 semua orang merasa nyaman
dibawah sinar terang panggung
di bawah tepuk tangan tertuang ke bahuku
disini ada cinta yang semua orang satukan mimpi, juga penghianatan
dalam pendek 3-4 menit, semuanya disini
benar disini
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
menyanyi opera, menari opera
itu sangat terkenal bahwa semua orang tergila-gila
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
Opera yang kubuat
Opera terbaik didunia
itu sangat menakjubkan yang membuat semua orang menangis dan membuat kesalahan besar
itu sangat terkenal bahwa semua orang tergila-gila
itu sangat menakjubkan yang membuat semua orang menangis dan membuat kesalahan besar
ini tidak mudah- suaktu-waktu aku tidak dapat berbicara karena aku kehabisan nafas
aku mencoba melakukan apa yang kau inginkan dan melepas pakaian berat ini
Mozart, Handel, Bizet-semua cerita menakjubkan mereka
tak berpengaruh apa-apa padaku-aku akan memperlihatkanmu semuanya; lihat baik-baik
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
itu sangat bagus, jawaban adalah
pertunjukanku, pertunjukanku, opera
Opera yang kubuat
Opera terbaik didunia
ini sangat nyaman, semua orang merasa nyaman
karena ini sangat bagus
karena ini jawabannya
karena ini sangat bagus
 semua orang merasa nyaman
itu sangat bagus
karena ini jawabannya 


TAKEN FROM ; www.kpoplyrics.net