hana mira wo uka bete kokyuu wo tomete
yokusou ni wa oto mo todokanai
sugisatta genjitsu namida to tomoni
shizumete yuku awa no naka e
sayonara ha yurameki suisai no hate e
tsuki ga nemuru yoru ha hoshi mo nakute
yume no hana chiru nara mirai ni soe you
tsubomi no mama de ii saku koto negau nara
chou ga mau shinkirou himitsu wo daite
kiri no you na tooi yakusoku
kinou to ashita to futashika na ima
kimi no moto he maware meriigoorando
todoka nai omoi wa binsen to tomo ni
itsuka todoku hazu sa ii kikasete
furueteta kuchibiru kotoba wo tsutaete
tashika namo no hitotsu itoshii kioku dake
asayaka na kisetsu ga irodori wo soeru
hikari sasu hou made kake nukete
kotoba ni dekinai omoi ga aru nara
uta wo kana de okurou kokoro wo sakasete
English Translation
In the bathtub where I float petals, stop my breaths,
sound also doesn’t reach,
Reality passed me by, along with the tears
sinking lower into the bubbles,
Goodbye wavers at the end of the watercolour,
On nights when the moon sleeps there are no stars either,
If the flower of my dreams scatters, I’ll embellish the future with it,
It doesn’t matter that it’s still a bud if I wish for it to bloom,
The mirage of a dancing butterfly, harboring a secret,
a distant promise like mist,
Yesterday and tomorrow and the uncertain present,
Go around to where you are, merry-go-round!*
The feelings that don’t reach, along with the writing paper,
persuading myself that someday they should reach,
Quivering lips conveying the words,
there’s only one thing for certain, just my treasured memories
The brilliant season adds colouring,
Go toward where the light shines and run through it,
If there are feelings you can’t put into words,
let’s give the performance of a song, make your heart bloom
Indonesian Translation
Di bathtub dimana aku melayangkan kelopak bunga,
memberhentikan nafasku,
Suara tidak dapat meraihnya,
Realitas melewatiku, bersama dengan air mata
Tenggelam lebih rendah ke dalam gelembung,
Suara tidak dapat meraihnya,
Realitas melewatiku, bersama dengan air mata
Tenggelam lebih rendah ke dalam gelembung,
Selamat tinggal keraguan pada akhir cat air,
Di malam ketika bulan terlelap tidak ada bintang satu pun,
Jika bunga dalam mimpiku menyebar, aku akan menghiasi masa depan dengan itu,
Tidak peduli walau itu masih kuncup jika aku berharap untuk mekar,
Di malam ketika bulan terlelap tidak ada bintang satu pun,
Jika bunga dalam mimpiku menyebar, aku akan menghiasi masa depan dengan itu,
Tidak peduli walau itu masih kuncup jika aku berharap untuk mekar,
Fatamorgana kupu-kupu menari, menyimpan rahasia,
Janji yang jauh seperti kabut,
Janji yang jauh seperti kabut,
Kemarin, besok dan masa kini yang tidak pasti,
Pergi berkeliling ke tempat kau berada, selamat berkeliling
Pergi berkeliling ke tempat kau berada, selamat berkeliling
Perasaan yang tidak tercapai, bersama dengan kertas tulis,
membujuk diri sendiri bahwa suatu hari nanti mereka dapat tercapai,
Bibir bergetar menyampaikan kata-kata,
hanya ada satu hal yang pasti, hanya kenangan berhargaku
membujuk diri sendiri bahwa suatu hari nanti mereka dapat tercapai,
Bibir bergetar menyampaikan kata-kata,
hanya ada satu hal yang pasti, hanya kenangan berhargaku
Musim yang indah menambah warna,
Pergi kearah dimana cahaya bersinar dan berlari melalui itu,
Pergi kearah dimana cahaya bersinar dan berlari melalui itu,
Jika perasaanmu yang tidak dapat dimasukkan kedalam
kata-kata,
Mari berikan pertunjukan sebuah lagu, membuat hatimu mekar
Mari berikan pertunjukan sebuah lagu, membuat hatimu mekar

Tidak ada komentar:
Posting Komentar